[ARCHIVE];
just call me dreamer because that's all i'll ever be.

okay but like

I’m not sure if I even wanna boot this blog up again because I was in fucking HIGH SCHOOL when I wrote it and even though it’s only really been a year, I’ve changed so much

and I’m not even sure if I want to start posting about Prussia anymore because back in that time I attracted a shitton of fascists and neo-Nazis JUST BECAUSE I WAS POSTING ABOUT PRUSSIA and I don’t have time to fight them off anymore…I don’t even have the time to deal with people who will get attracted to my post content because they’re some weird ass white nationalists and argue stuff like “WHITE GENOCIDE IS REAL” and just

no

I met a ton of wonderful history nerds and a lot of you I still hold in high esteem. And I cut people out for being offensive in petty ways, which I regret. But the ones I cut out of my life for being fascists or Nazi sympathizers without telling me…I’m not sorry and I will never be.

But that’s not the only reason I don’t want to be active here anymore…in fact it’s not even the main reason. The main reason is the one I mentioned when I opened this post and it’s the fact that I’ve changed. I’ve learned a lot more and broadened my horizons on history and culture even within the almost-a-year that I wasn’t active anymore–it’s amazing to think how quickly I changed, and in what ways. And while I still love Prussian and German history with all my heart–I’ve found my way back to really loving Chinese history like I did when I was a child. And this blog…I feel like it should stay a place where it’s just my high school obsession with German history (and a little bit of classical music on the side). Just a place full of memories for me to lock away, look back and see how I was.

In other words…I am officially making this blog an archive. Whether I will make another personal blog, I don’t know, but if I do, I will post the link. (Rest assured, if I do make it, I will still post plenty of Prussia, but do expect a LOT more environmentalism and Chinese history mixed in.) You can also reach me at one of my Pokémon RP blogs if you so choose, but the RP blog is just so strange I do feel a bit self-conscious giving the URL here so I may give it out privately at first.

But that’s that. I can’t pick this blog back up again because I don’t want to–it just doesn’t feel right. And I post here so little anyway that it’s about time I headed out.

~Dreamer <3

your fave is problematic: stalin

drakebarmitzvah:

- literally killed millions of people
- starved an entire country
- why is stalin your fave what the fuck

digging through my askbox rn and remembering the GOOD TIMES when I used to cut off contact with people for telling distasteful jokes

^ btw this is sarcasm if you couldn’t tell

remember when i used to be active on this blog

ohfreckle:

kiwiaupair:

rebecca2525:

sherlylikeswaffles:

wonderfulnonsense:

apfelgranate:

icoulduseinsouciantmaybe:

valarauka:

kkatkkrap:

fujisalci:

inkcaviness:

the-lonely-scottish-guy:

silent-cannibal:

absolut-niemand:

In Germany we don’t say “I don’t care” we say “Das ist mir Wurst” which roughly translates as “This is sausage to me” I think that’s beautiful.

no you don’t understand we actually do say that

i crashed my car into a bridge

THIS IS SAUSAGE TO ME

We also say “That’s not my beer” for “That’s none of my buisness” and I think that’s beautiful

is germany even real

My roommate dated a German.  When I was making dinner one night, he asked my roommate, “this food… does it taste?”

At our confusion, he explained that in Germany, food either “tastes” or “does not taste”.  Which he then said he supposed said something about German food.

To be fair we do say “it tastes good” and “it tastes bad” and many variations thereof, but when we want to be succinct, then yes, it just tastes or doesn’t taste. 

Other fun turns of phrase in German include:

  • “Ich versteh’ nur Bahnhof” = “I only understand train station” for when you’re confused
  • “Hast du Tomaten auf den Augen?” = “Have you got tomatoes on your eyes?” for when someone’s not seeing the obvious
  • “Auf die Schippe nehmen” = “Take someone on a shovel”, basically means to take the piss out of someone
  • “Du gehst mir auf den Sack” = “You’re walking on my sack” for when you’re pissed off

the world is beautiful

also there’s  two more variations of “Du gehst mir auf den Sack.” (btw by sack we mean testicle. yeah.)

  1. “Du gehst mir auf den Senkel.” = “You’re walking on my shoelace(s).”
  2. “Du gehst mir auf den Keks.” = “You’re walking on my cookie.”

ALSO WE HAVE THE WORD “DOCH” (basically means yes, but in response to someone saying no) AND IT IS A FUCKING TRAGEDY THAT THE ENGLISH LANGUAGE HAS NO EQUIVALENT

I MISS ‘DOCH’ SO MUCH you basically have to settle for “does so” or “yes it does” or something not half as succintly defiant

I also miss “aneinander vorbei reden” = “to talk past each other”, meaning when people are completely missing each other’s points / talking about two different things. It’s such nice imagery.

And we call stupid people “Hans Wurst” = “Hans Sausage” (no matter if you are boy or a girl)

Yeah, if we are surprised we say “Holla die Waldfee” = “Holla the forest fairy”

Seriously though, how do children grow up without “doch” und “trotzdem”?

Holy mackerel I love this soooo!!

We also say “Schnapsidee” for a bad idea, which translates as “booze idea”.

(Source: absolutniemand)